残響散歌 (zankyousanka) (tradução)

Original


Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)

Compositor: Aimerrhythm / Tobinai Masahiro

(Da-dara daradada)
(Daradada daradada)
(Da-dara daradada)
(Daradada dara dada-ra)

A flor da ilusão nasce na manga de alguém
Apenas isso, sim, o índigo caiu
Aos poucos as cores se dissolvem durante a noite
Acompanhas pelo vermelho metálico da Lua

Rolando e cortando o vento
A cada tropeço, me torno mais forte
Abraçando tudo, a luz, a dor e a raiva
Devo escolher mesmo sem ser escolhido

Minha voz ressoa além das flores em chamas
Fazendo a escuridão brilhar
Transformo até as respostas mais vagas em partituras
Como se estivesse contando das noites e desenhando as manhãs
Um som vívido ecoando
Qualquer que seja a profundidade do remorso
Qualquer que seja a altura do limite
São eliminados, reverberando

(Da-dara daradada)
(Daradada daradada)
(Da-dara daradada)
(Daradada dara dada-ra)

©2003- 2025 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital